凤凰联盟登录

logo

您所在位置网站凤凰联盟登录 > 海量文档  > 文学/历史/军事/凤凰联盟登录术 > 电影/电视凤凰联盟登录术

老友记Friends第一季剧本+笔记.doc 570页

本文档一共被下载: ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。

  • 支付并下载
  • 收藏该文档
  • 百度一下本文档
  • 凤凰联盟登录改文档简介
全屏预览

下载提示

1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot) the pilot:美国电视剧新剧开播凤凰联盟登录会凤凰联盟登录一个试播来测试观众对新剧的接受程度,以此来决定是否再继续播下去,也可以说是一个开端,第一集试播 101?试播 瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。 莫妮卡和调酒师保罗约会,此君伪凤凰联盟登录凤凰联盟登录离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床。 罗斯婚姻失败,情绪低落。 乔伊安慰他说,女性的种类与冰激凌的品种一样多,离婚未尝不是凤凰联盟登录事。 大凤凰联盟登录一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情。 罗斯自高凤凰联盟登录起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了 1.01 Pilot Rachel leaves Barry at the alter and moves in with Monica. Monica goes on a date with Paul the wine guy, who turns out to be less than sincere. Ross is depressed about his failed marriage. Joey compares women to ice cream. Everyone watches Spanish soaps. Ross reveals his high school crush on Rachel.[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.] Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with! Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him! go out with <俚>约会 Chandler: So does he have a hump? A hump and a hairpiece? hump n.驼背/hairpiece n.false hair;wig n.假发 Phoebe: Wait, does he eat chalk? (They all stare, bemused.) bemused: puzzled adj.困惑的 发呆的 Phoebe: Just 'cause I don't want her to go through what I went through with Carl- oh! Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex. Chandler: Sounds like a date to me. (Time Lapse) lapse v.(时间)流逝 Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally…naked. cafeteria n.自助食堂/naked adj.赤裸的 All: Oh, yeah. Had that dream. Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there. Joey: Instead of...? Chandler: That's right. Joey: Never had that dream. Phoebe: No. Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring,and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me! all of a sudden adv.突然之间地/weird adj.离奇的,古怪的/ (Time Lapse, Ross has entered.) Ross: (mortified) Hi. mortified adj.受羞辱的 窘迫的/mortify v.使感屈辱 使失面子 使羞愧[eg:The teacher was mortified by his own inability to answer

发表评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
用户名: 验证码: 点击我更换图片

“原创力文档”前称为“文档投稿赚钱网”,本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是凤凰联盟登录间服务平台,本站所凤凰联盟登录文档下载所得的收益归上传人(含作者)所凤凰联盟登录【凤凰联盟登录交的100%(原创)】。原创力文档是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:3005833200 电话:19940600175 欢迎举报,上传者QQ群:784321556